گفتگوهای تنهایی

گفتگوهای تنهایی

سی و پنج سالگیِ یک معلم ادبیات در روستایی همین حوالی...

بایگانی

و نیچه گریست

دوشنبه, ۲۲ شهریور ۱۳۹۵، ۱۱:۰۹ ق.ظ

هوالمحبوب

نام کتاب: و نیچه گریست   نویسنده: اروین یالوم   مترجم: مهشید میرمعزی      نشر نی     


شخصیت های داستان: یوزف برویر، فردریش نیچه، ماتیلدا(همسر یوزف)، زیگموند فروید، لو سالومه و دیگران

خلاصه ای از کتاب: یوزف برویر پزشک معروف اهل وین، در خلال درمان بیماری هیستری یک بانوی جوان تمایلات عاطفی به وی پیدا میکند و همین امر باعث ایجاد درگیری هایی در زندگی او می شود.

برویر توانسته است برتای جوان را با روش های نامتعارف پزشکی تا حدودی بهبود دهد اما این کشش عاطفی بین بیمار و پزشک او را از ادامه ی درمان باز میدارد، در خلال این امر دختر جوانی به نام لوسالومه به وی مراجعه میکند و از او در خواست میکند که درمان افسردگی فیلسوف جوانی به اسم فردریش نیچه را بر عهده بگیرد، چرا که معتقد است آینده ی فلسفه ی جهان در دستان نیچه است! لوسالومه دختری روسی تبار است که نیچه کشش عاطفی عمیقی نسبت به او دارد اما او به علاقه ی قلبی نیچه خیانت کرده است.


نویسنده ی کتاب آقای اروین یالوم مدرس روان درمانی در دانشگاه استانفورد است که کتابهای متعددی هم در زمینه ی روانشناسی تالیف کرده است.

بی شک کتاب ارزش خواندن دارد اما باید اعتراف کنم که کتاب لطیف و روانی نیست که از خواندنش لذت ببرید ولی برای شناخت تاریخ روان درمانی و برای آشنایی با زندگی نیچه کمک خوبی است.

کتاب ذهن شما را به چالش می کشد، بحث های عمیق فلسفی و پزشکی در خلال گفتگو ها، گاهی خسته کننده به نظر می رسد اما گاهی جرقه هایی در ذهن خواننده ایجاد میکند، داستان نسبت به توصیف فضا و توصیف شخصت ها و حالات بی توجه است، کاری به صحنه پردازی های متعارف داستانی ندارد؛ به شخصیت ها از نظر ظاهری خیلی پرداخت نمیکند و بیشتر تمرکزش روی توصیف حالات درونی آدم هاست. و همین امر باعث می شود ذهن مخاطب خیلی درگیر فضا و شخصیت ها نشود.

ترجمه ی کتاب هم ضعف هایی دارد؛ مخصوصا در بازگردانی بحث های فلسفی که به خودی خود پیچیده هستند، باید مهارت بیشتری به خرج می داد، یا در استفاده از مصدر های جعلی که از نظر ادبی ضعف محسوب می شوند؛ باید دقت بیشتری به خرج میداد.

نویسنده در بخش های پایانی کتاب توضیحات تکمیلی ذکر کرده که نشان می دهد دیدار برویر و نیچه در واقعیت هرگز رخ نداده است، اما بسیاری از بخش های کتاب، از جمله بیماری افسردگی نیچه و علاقه ی قلبی او به لوسالومه حقیقت دارد. بخش های جذاب کتاب که میتوان برای نمونه به آنها اشاره کرد زیاد است و من از زیاده گویی پرهیز میکنم.

نکته ی عطف این کتابخوانی این بود که به همراهی یک دوست کتابخوان انجام شد و همین سیر خواندن آن را تا حدودی تسهیل کرد، توصیه میکنم کتابخوانی های جمعی را تجربه کنید شیرین است.


  • ۹۵/۰۶/۲۲
  • نسرین

من و کتابهایم

نظرات  (۶)

کتاب معروفیه!
پاسخ:
بله!
وای بازم کتاب
پاسخ:
حالا این وای بازم کتاب خوبه یا بد؟؟
آن جا که نیچه می نویسد در کتاب چنین گفت زرتشت :

ای اراده ی من ، تو هنوز ویرانگر همه گورهایی ، درود بر تو باد که تا گورها هستند ، رستاخیزی هم هست .
همان جا را می خواهم هزار باره فکر کنم .

این کتاب نیز کتابِ خواندنی ای هست . خیلی خیلی ممنون که پاییز را با کتاب رنگین ترش می کنی .


پاسخ:
اتفاقا چنین گفت زردشت هم در دست مطالعه است:)
اگه متنش اونطور که میگی خیلی روان نباشه فک کنم نصفه رهاش کنم:/
من ازین لوس بازیا زیاد درمیارم ! خخخخ
ولی همین که در مورد نیچه هست باید جالب باشه البته این کتابخونه.......ما که فک نکنم داشته باشه عیششششش
شانسمانه خخخخخ

ممنون نسرین جونم:)
پاسخ:
منم اگر با اون دوست مون نمیخوندم وسط کار رها کرده بودم چون اصلا راحت پیش نمیره ولی صد صفحه ی آخرش خیل یخوب و روان بود و داستان خوب تموم میشه.
بستگی داره به ذائقه ات دیگه
ان شاءالله که پیدا میکنی و میخونی
یادش بخیر پارسال خوندم...اون روش بخاری پاک کنی (اگه اسمشو درست یادم باشه)واسم خیلی کاربردی برد ...
پاسخ:
منظورت باز کردن عقده ی دله شاید...
من ترجمه ی سپیده حبیب رو خوندم الان دیدم نوشته بخاری پاک کنی ... :)))
برای شما ترجمه ی کیه؟؟؟
پاسخ:
تو متن معرفی نوشتما!
مهشید میرمعزی

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">